乾隆四十四年。奉敕撰。初聖祖仁皇帝敕撰淸文鑑。皇上旣命補註漢字。各具翻切釋文。嗣以蒙古字尚未備列。因再命詳加考校。續定是編。以國書爲主。而貫通於蒙古書漢書。每國語一句。必兼列蒙古語一句。漢語一句。以明其義。又以蒙古字漢字。各對國語之音。以定其聲。漢字之音不具。則三合以取之。蒙古字之音不具。則分各種讀法寫法收法以取之。經緯貫穿。至精密而至明顯。循文伏讀。無不一覽了然。考遼史太祖本紀。稱神册五年。始製契丹大字。天贊三年。詔礲闢遏可汗故碑以契丹突厥漢字紀其功云云。然則三體互通。使彼此共喻。實本古義。許愼作說文。小篆之下。兼列籀文古文。以互證其字。揚雄作方言。每一語一物。亦具載某地謂之某。以互證其語。則三體彙爲一編。使彼此相釋。亦因古例。用達書名於四方。雖成周大同之盛。亦無以逾於斯矣。