贈黎安二生序


曾鞏

趙郡蘇軾,予之同年友也。提蘇軾說入。自蜀以書至京師遺予,稱蜀之士曰黎生、安生者。點出二生。既而黎生攜其文數十萬言,安生攜其文亦數千言,辱以顧予。讀其文,誠閎壯雋偉,善反覆馳騁,窮盡事理,而其材力之放縱,若不可極者也。敍出二生之文。二生固可謂魁奇特起之士,而蘇君固可謂善知人者也。一總頓住。

赵郡人苏轼,是我的同榜朋友。他从四川写信到京城给我,称赞四川的士人叫黎生、安生的。不久黎生携带他的文章数十万字,安生携带他的文章也有数千字,屈尊来拜访我。读他们的文章,确实宏大雄壮俊伟,善于反复驰骋论述,穷尽事理,而他们才气的纵横放任,好像没有穷尽。这两位先生确实可以称为杰出奇特超群之士,而苏君确实可以称为善于识人的人啊。

頃之,黎生補江陵府司法參軍,將行,請予言以爲贈。予曰:「予之知生,既得之於心矣,乃將以言相求於外邪?」通篇意在勉二生以行道,不當但求爲文詞。黎生曰:「生與安生之學於斯文,插入安生,妙。里之人皆笑以爲迂闊,今求子之言,蓋將解惑於里人。」因「迂闊」、「解惑」二句,生出下兩段文字。予聞之,自顧而笑。

不久,黎生被任命为江陵府司法参军,将要动身,请我写些话作为赠别。我说:「我对先生的了解,既然已经得之于内心了,还要用言语从外在来相互印证吗?」黎生说:「我和安生学习这文章,乡里的人都讥笑认为迂腐空泛,现在求您的话语,是想向乡里的人解除疑惑。」我听了,看着自己笑了。

夫世之迂闊,孰有甚於予乎?自負不少。知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。此予所以困於今而不自知也。迂闊至此。世之迂闊,孰有甚於予乎?疊一句,妙。今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患爲笑於里之人。若予之迂大矣,使生持吾言而歸,且重得罪,庸詎止於笑乎?一段答他「笑以爲迂闊」句。然則若予之於生,將何言哉?謂予之迂爲善,則其患若此。謂爲不善,則有以合乎世,必違乎古;有以同乎俗,必離乎道矣。應前錯落有致。生其無急於解里人之惑,則於是焉必能擇而取之。一段答他「解惑於里人」句。

世上迂腐空泛的人,哪有比我更厉害的呢?只知道信奉古道,而不知道迎合世俗;只知道立志于道,而不知道同流于习俗。这就是我之所以困顿于当今而不自知的原因啊。世上迂腐空泛的人,哪有比我更厉害的呢?如今先生的迂腐,只是因为文章不近俗,是迂腐中小的罢了,担心被乡里人嘲笑。像我的迂腐就大了,假使先生拿着我的话回去,还会更加得罪人,难道只是被嘲笑而已吗?那么我对于先生,将说什么话呢?说我的迂腐是好的,那么它的祸患就是这样。说它不好,那么有能够迎合世俗的,必定违背古道;有能够同流习俗的,必定背离道义了。先生不要急于解除乡里人的疑惑,那么在这方面就一定能够选择而取舍了。

遂書以贈二生,并示蘇君以爲何如也。照起作結。

于是写下这些话来赠给二位先生,并且给苏君看认为如何。

文之近俗者,必非文也。故里人皆笑,則其文必佳。子固借「迂闊」二字,曲曲引二生入道。讀之覺文章聲氣去聖賢名教不遠。