進學解


韓愈

國子先生、元和七年、公復爲國子博士。晨入太學。招諸生立館下、誨之曰、業精於勤、荒於嬉。行去聲、成於思、毀於隨。隨、因循也。 ○陡然四句、起下不明不公意。方今聖賢相逢、聖君賢臣。治具畢張。需才分任。拔去兇邪、登崇俊良。占去聲、小善者率以錄、名一藝者無不庸。庸、用也。杷、羅剔抉、淵入聲、 ○謂搜取人才。刮垢磨光。謂造就人才。蓋有幸而獲選、孰云多而不揚。幸字、最有含蓄。諸生業患不能精、無患有司之不明。行患不能成、無患有司之不公。此四句、是一篇議論張本。言未旣、有笑於列者曰、先生欺余哉。弟子事先生、于茲有年矣。頭。先生口不絕吟於六藝之文、手不停披於百家之編。紀事者必提其要、舉綱挈領。纂言者必鉤其玄。極深研幾。貪多務得、細大不捐。悉備。焚膏油以繼晷、軌、恆兀兀以窮年。晷、日景也。兀兀、勞苦也。 ○恆久。先生之業、可謂勤矣。一段、言勤于己業。底、排異端、攘斥佛老。觝、觸也。 ○闢邪說。補苴疽、鰕去聲、漏、張皇幽眇。苴所以藉履。呂覽、衣弊不補、履絕不苴。罅、孔隙也。皇、大也。言儒術缺漏處、則補苴之。聖道隱微處、則張大之。 ○翼聖學。尋墜緒之茫茫、獨旁搜而遠紹。承補苴張皇說。障百川而東之、迴狂瀾於旣倒。承觝排攘斥說。先生之於儒、可謂勞矣。二段、言勞于衛道。沉浸醲濃、郁、含英咀華。讀書而涵泳其味。作爲文章、其書滿家。作文而悉本于古。上規姚姒、渾渾無涯。姚、虞姓。姒、夏姓也。揚子、虞夏之書渾渾爾。周誥殷盤、佶吉、屈聱遨、牙。周誥、大誥、康誥、酒誥、召誥、洛誥是也。殷盤、盤庚上、中、下三篇是也。佶屈聱牙、皆艱澁難讀貌。春秋謹嚴、一字褒貶、謹而嚴毅。左氏浮誇。左傳釋經、浮虛誇大。易奇而法、易之變易甚奇、而正當之理可法。詩正而葩。帕平聲、 ○詩之義理甚正、而藻麗之詞實華。下逮莊騷、莊子、離騷。太史所錄。史記、漢書。子雲相如、揚雄、字子雲。司馬長卿、名相如。同工異曲。猶樂之同工、而異其曲調。 ○文章不本六經、雖生剝子雲之篇、行剽相如之籍、辭非不美、總屬無根之學。故公必上規姚姒、而始下逮百家也。先生之於文、可謂閎其中而肆其外矣。三段、言文章之著見。少始知學、勇於敢爲。長通於方、左右具宜。先生之於爲人、可謂成矣。四段、言爲人之成立。 ○上三段論業精、此一段論行成、共爲一腹。然而公不見信於人、私不見助於友、跋撥、前疐至、後、動輒得咎。詩、豳風、狼跋其胡、載疐其尾。跋、躐也。胡、老狼頜下懸肉也。疐、跲也。狼進而躐其胡、則退而跲其尾、言進退不得自由也。暫爲御史、遂竄南夷。貞元十九年、公爲監察御史。謫陽山令。三年博士、宂冗、不見治。公元和元年、六月、爲博士。四年、六月、遷都官史。宂、散也。處閒散之地、而無以自見其治才。命與仇謀、取敗幾時。命與仇敵爲謀、數遭敗壞。冬煖而兒號平聲、寒、年豐而妻啼飢。頭童齒豁、竟死何裨。悲、 ○山無草木曰童。豁、落也。裨、益也。不知慮此、反教人爲。尾、 ○勤業四段、從能精能成二語發來、然而一轉、正破不公不明也。先生曰、吁、子來前、夫大木爲杗、萌、細木爲桷、角、 ○杗、梁也。桷、椽也。薄、盧、侏儒、欂櫨、短柱。侏儒、短椽。威、闑扂簟、楔、屑、 ○椳、門樞也。闑、門中橛也。扂、戶牡也。楔、門棖也。各得其宜、施以成室者、匠氏之工也。匠用木無論小大。 ○一喻。玉札丹砂、赤箭青芝、玉屑、一名玉札、生藍田山谷。丹砂、硃砂也。赤箭、生陳倉、及太山少室。青芝、出太山。四者、皆貴藥。牛溲馬勃、敗鼓之皮、牛溲、牛溺也。馬勃、馬屁菌也。敗鼓皮、主蟲毒。三者、皆賤藥。俱收並蓄、待用無遺者、醫師之良也。醫用藥、無論貴賤。 ○二喻。登明選公、雜進巧拙、紆餘爲姸、作緩態者。卓犖落、爲傑、行直道者。校短量長、惟器是適者、宰相之方也。宰相用人、無論智之巧拙、才之長短。 ○三結。昔者孟軻好辯、孔道以明。轍環天下、卒老於行。一引。荀卿守正、大論是宏。逃讒於楚、廢死蘭陵。荀卿、趙人。齊襄王時、爲稷下祭酒。避讒適楚、春申君以爲蘭陵令。春申君死、而荀卿廢。著書數萬言而卒、因葬蘭陵。 ○二引。是二儒者、吐辭爲經、舉足爲法。絕類離倫、優入聖域。其遇於世何如也。冷語不盡。 ○三結。下轉正文。今先生學雖勤而不由其統、言雖多而不要平聲、其中。文雖奇而不濟於用、行雖修而不顯於衆。四句、解前四段意。 ○再轉。猶且月費俸錢、歲糜廩粟。子不知耕、婦不知織。有以養家。乘馬從去聲、徒、安坐而食。有以自養。踵常途之役役、窺陳編以盜竊。役役、隨俗而無異能。盜竊舊章、而無創解。 ○再轉。然而聖主不加誅、誅、責也。宰臣不見斥、非其幸歟。幸其遇世、愈于二儒。 ○再轉。動而得謗、名亦隨之。投閒置散、乃分之宜。此段解前公不見信一段意。言有司未有不公不明處。若夫商財賄之有亡、計班資之崇庳。卑、忘己量之所稱、去聲、指前人之瑕疵。財賄、謂祿也。班資、品秩也。庳、下也。前人、暗指執政。瑕疵、謂不公不明也。是所謂詰匠氏之不以杙亦、爲楹、杙、橛也。楹、柱也。杙小楹大。而訾紫、醫師以昌陽引年、欲進其豨苓也。昌陽、卽昌蒲、久服可以延年。豨苓、卽猪苓、主滲泄。 ○掉尾抱前、最耐尋味。

国子先生清晨走进太学,召集学生们站在学馆下,教导他们说:「学业因勤奋而精通,因贪玩而荒废。德行因独立思考而有成,因随波逐流而毁坏。当今圣明的君主与贤能的大臣相逢相遇,各种治理设施都完备齐全。罢黜凶恶邪僻之人,提拔崇尚俊秀善良之士。有一点小善的人大多被录用,有一技之长的人无不被任用。像爬梳、挑选、剔拣那样搜取人才,像刮去污垢、磨出光彩那样造就人才。大概是有幸运而被选拔的,谁说人才多了就不能被举荐呢?各位学生只怕学业不能精通,不要担心主管部门不英明。只怕德行不能有成,不要担心主管部门不公正。」话还没说完,行列中有人笑着说:「先生是在欺骗我吧!学生侍奉先生,到现在已经有多年了。先生嘴里不停地吟诵六经的文章,手中不停地翻阅百家的书卷。记载史事的必定提出要领,收集言论的必定探索精微。贪多务求有所得,细小的和宏大的都不舍弃。点燃灯油以延续白昼,长久地劳苦以度过整年。先生的学业,可以说是勤奋了。抵制排斥异端学说,攘除斥退佛教道教。修补儒术的缺漏之处,阐扬圣道的幽深微妙之理。探寻失落传统的茫茫踪迹,独自旁搜远绍前贤学说。阻挡各种邪说使之东流归正,挽回狂澜于既已倾倒之时。先生对于儒学,可以说是辛劳了。沉浸在浓郁的学问之中,含英咀华品味经典。写作文章,藏书满屋。向上效法虞夏典籍,浑厚无边。周代的诰文殷代的盘铭,艰涩拗口。《春秋》谨严,《左传》浮夸。《易经》奇妙而有法度,《诗经》端正而文采华美。下至《庄子》《离骚》,太史公所记录的史书,扬子云、司马相如的文章,都是同样的工夫而不同的曲调。先生对于文章,可以说是内容宏大而外在表现充分了。年少时就开始知道学习,勇于敢作敢为。年长后通晓各种道理,左右都合适。先生对于做人,可以说是成熟了。然而在公众中不被人信任,在私下里不被朋友帮助,前进就踩着胡子,后退就绊着尾巴,一举一动都招来过错。短暂地担任御史,就被贬谪到南方边远地区。做了三年博士,闲散而看不到政绩。命运好像与仇敌商量好了,屡次遭遇失败。冬天暖和而孩子却喊冷,年成丰收而妻子却哭喊饥饿。头秃齿落,到死又有什么补益呢?不知道考虑这些,反而教别人学习。」先生说:「唉!你过来!那大木材做栋梁,小木材做椽子,短柱、短椽、门枢、门橛、门栓、门棍,各得其所宜,用来建成房屋的,是工匠的技艺。玉屑、朱砂、赤箭、青芝,牛尿、马勃菌、破鼓皮,全都收集储备,等待使用没有遗漏的,是医师的高明。选拔英明者和公正者,兼容并蓄巧者和拙者,从容不迫的人显得美好,卓越超群的人显得杰出,衡量短长,只要适合其器量的,是宰相的方略。从前孟轲喜欢辩论,孔子之道因此阐明。车辙遍及天下,最终老死在旅途中。荀卿坚守正道,宏扬重大理论。逃避谗言到楚国,罢官后死在兰陵。这两位儒者,说出的话成为经典,举手投足都成为法则。超绝同类脱离常伦,优秀地进入圣人境界。他们在世间的遭遇是怎样的呢!现在先生学问虽然勤勉却不符合统绪,言论虽然多却不切中要点,文章虽然奇特却无助于实际应用,德行虽然修养却不显扬于众人。但还是每月花费俸钱,每年消耗粮食。儿子不懂得耕作,妻子不懂得纺织。乘马带随从,安坐而吃饭。跟随世俗忙碌奔波,翻阅古书以抄袭窃取。然而圣明的君主不加以责备,宰相大臣不加以斥退,这不是先生的幸运吗?行动就招来诽谤,名声也随之而来。投置闲散职位,这正是本分所宜。至于计较财物俸禄的有无,计算品级资历的高低,忘记自己才能所能胜任的职位,指责前人的缺点过失,这就是所谓责问工匠为什么不用小木橛做柱子,而指责医师应该用菖蒲延年益寿,却想进献猪苓这样的药材。」

公自貞元十八年至元和七年、屢爲國子博士、官久不遷、乃作進學解以自喻。主意全在宰相、蓋大才小用、不能無憾。而以怨懟無聊之詞托之人、自咎自責之詞托之己。最得體。