弔古戰場文


李華

浩浩乎平沙無垠、銀、炯、不見人。垠、崖際也。敻、遠也。言邊塞之閒、浩浩乎皆平沙無崖、又遠不見人。河水縈帶、羣山糾紛。縈帶、縈繞如帶也。糾紛、雜亂也。言舉目惟有山水也。黯兮慘悴、風悲日曛。黯、深慘色。曛、無光也。蓬斷草枯、凜若霜晨。蓬草盡枯斷、終日如霜落之晨。鳥飛不下、獸鋌挺、亡羣。鋌、疾走貌。 ○先將空場寫出愁慘氣象。亭長告余曰、此古戰場也、常覆福、三軍。往往鬼哭、天陰則聞。述亭長言、倍加愁慘。常覆三軍四字、是一篇之綱。傷心哉、秦歟漢歟、將近代歟。總弔一筆、只用傷心哉三字、便愁慘無極。吾聞夫齊魏徭戍、荊韓召募。徭、役也。戍、守邊卒也。召募、以財招兵也。萬里奔走、連年暴僕、露。奔走旣遙、暴露又久。沙草晨牧、河冰夜渡。晨則牧馬、夜則渡河。地闊天長、不知歸路。寄身鋒刃、腷闢、臆誰訴。腷臆、意不泄也。 ○此是寫三軍初合未覆時、就秦漢之先說起。秦漢而還、多事四夷。中州耗斁、妒、無世無之。耗、損也。斁、敗也。 ○總言秦漢以來、事戰場之苦。古稱戎夏、不抗王師。自古天子以文教安天下、外戎中夏、不敢抗拒王者之師、以王師用正也。文教失宣、武臣用奇。不用正而用奇。奇兵有異於仁義、王道迂闊而莫爲。因此多殺傷之慘。嗚呼噫嘻、吾想夫北風振漠、胡兵伺便。漠、沙漠之地。伺、偵候也。北風振漠之時、邊防易于疎虞、敵兵常伏、而伺察其便。主將驕敵、期門受戰。期門、軍衛之門。主將輕敵、遂臨期門以受戰。野豎旄旗、川迴組練。組、組甲。漆甲成組文。練、練袍、皆戰備也。法重心駭、威尊命賤。八字、尤極酸楚。利鏃穿骨、驚沙入面。主客相搏、山川震眩。主客合圍而相擊、則金鼓互喧、山川亦爲之震眩。聲析江河、勢崩雷電。析、分也。聲之震也、足以分江河。勢之崩也、不異于雷電。 ○此是寫初戰未覆時。至若窮陰凝閉、凜冽海隅。凜冽、寒氣嚴也。積雪沒脛、形去聲、堅冰在鬚。鷙鳥休巢、征馬踟池、蹰。休巢、休于巢中不出也。踟蹰、行不進貌。言皆畏寒也。情、曠、無溫、墮指裂膚。繒、帛也。纊、綿也。當此苦寒、天假強胡。憑陵殺氣、以相剪屠。加寫苦寒、更自淒慘。徑截輜重、橫攻士卒。輜重、載衣物車。都尉新降、將軍覆沒。屍填巨港講、之岸、血滿長城之窟。坤入聲、 ○窟、孔穴也。無貴無賤、同爲枯骨、可勝升、言哉。此是寫三軍正覆時。鼓衰兮力盡、矢竭兮絃絕。白刃交兮寶刀折、兩軍蹙兮生死決。蹙、迫也。降矣哉、終身夷狄。戰矣哉、骨暴沙礫。力、 ○礫、小石。 ○此重寫三軍欲覆未覆時。鳥無聲兮山寂寂、夜正長兮風淅淅。昔、 ○淅淅、聲肅也。魂魄結兮天沉沉、沉沉、昏暗也。鬼神聚兮雲冪冪。密、 ○冪冪、陰慘也。日光寒兮草短、月色苦兮霜白。傷心慘目、有如是耶。此則寫三軍已覆之後也。吾聞之、牧用趙卒、大破林胡。開地千里、遁逃匈奴。李牧、趙良將。 ○歎趙。漢傾天下、財殫力痡、敷、任人而已、其在多乎。痡、病也。漢雖傾動天下、而財盡力病、因思守邊之將、在得人、不在多也。 ○怨漢。周逐獫險、狁、允、北至太原。旣城朔方、全師而還。旋、飲至策勳、和樂且閑。穆穆棣棣、君臣之間。獫狁、北狄也。朔方、北荒之地。飲至、歸而告至于廟而飲也。穆穆、幽深和敬之貌。棣棣、威儀閑習之貌。 ○歎周。秦起長城、竟海爲關。荼毒生靈、萬里朱殷。煙、 ○殷、赤黑色。朱、血色。血色久則殷。 ○怨秦。漢擊匈奴、雖得陰山。枕骸徧野、功不補患。怨漢。 ○看他疊疊只怨秦漢、卽近代不言可知。蒼蒼蒸民、蒼蒼、天也。蒸、衆也。言天生衆民。誰無父母、提攜捧負、畏其不壽。誰無兄弟、如足如手。誰無夫婦。如賓如友。生也何恩、殺之何咎。死于戰者有何罪。其存其沒、家莫聞知。父母兄弟妻子、不得而知。人或有言、將信將疑。悁悁淵、心目、寢寐見之。悁悁、憂忿也。布奠傾觴、哭望天涯。夷、 ○布奠而哭望、不知其死所也。天地爲愁、草木悽悲。弔祭不至、精魂何依。又從家中寫出酸楚。必有凶年、人其流離。老子云、大軍之後、必有凶年。不但死者可傷、生者亦可慮也。嗚呼噫嘻、時耶命耶、從古如斯。總結秦漢近代。爲之奈何、守狩、在四夷。雖有宣文教、施仁義以行王道、使戎夏爲一、而四夷各爲天子守土、則無事于戰矣。 ○結出一篇主意。

浩浩荡荡的平沙无边无际,远远望不见人影。河水蜿蜒如带,群山纷乱交错。天色阴暗凄惨,风声悲凉日色昏暗。蓬草断折枯萎,冰冷如霜晨。鸟儿不肯飞下,野兽疾走逃离群体。亭长告诉我说:「这是古代的战场,经常覆没大军。时常有鬼哭声,天阴的时候就能听到。」多么令人伤心啊!是秦朝还是汉朝的战场,还是近代的呢?我听说齐国魏国征发戍边的士兵,荆楚韩地招募军队。万里奔走,连年暴晒雨淋。早晨在沙地上放牧战马,夜晚踏着坚冰渡河。天地辽阔,不知归路。寄身于刀剑锋刃之间,胸中郁闷向谁诉说。自秦汉以来,多与四夷作战。中原地区损耗败坏,没有哪个时代没有战事。古时称颂华夏民族,不与王师对抗。文教宣扬失当,武臣用兵奇诡。奇兵与仁义不同,王道迂阔而无人推行。唉!我想那北风吹动沙漠的时候,敌兵窥伺机会。主将骄傲轻敌,在营门接受挑战。原野上竖立着旌旗,川原间回荡着甲胄行进。军法严重内心恐惧,威严高贵生命低贱。锋利的箭镞穿透骨头,惊飞的沙子打入面孔。主客双方相搏,山川为之震颤眩目。声音震裂江河,气势崩坏如雷电。至于严冬阴气凝结封闭,凛冽寒气到达海边。积雪没过小腿,坚冰挂在胡须上。猛禽休息在巢穴中,征马踟蹰不前。丝绸棉絮不能保温,手指冻掉皮肤开裂。正当这严寒时节,老天帮助强大的胡人。凭借杀气纵横,来相互厮杀屠戮。路上截断辎重车队,横向攻击士卒。都尉新近投降,将军覆没牺牲。尸体填满大河岸边,鲜血装满长城的洞穴。无论贵贱,都成为枯骨,岂能说得完呢!战鼓声衰微力量耗尽,箭矢用完弓弦断绝。白刃相交宝刀折断,两军逼迫生死决战。投降了啊,终身沦为夷狄。战斗了啊,骨头暴露在沙石中。鸟儿无声山岭寂静,夜晚正长风声萧瑟。魂魄凝结天空沉沉,鬼神聚集云雾密布。日光寒冷草木短小,月色凄苦霜花洁白。如此令人伤心惨目,竟然有这样的景象吗?我听说李牧用赵国士兵,大败林胡。开拓土地千里,匈奴逃遁。汉朝倾全国之力,财力耗尽人力疲惫,任用贤人而已,难道在于兵多吗?周朝驱逐獫狁,向北直到太原。既然筑城朔方,全师而返。饮至庆功,和乐悠闲。君臣之间,和谐庄重。秦朝修筑长城,一直到海边为关卡。荼毒生灵,万里血流成河。汉朝攻击匈奴,虽然得到阴山。枕着尸骨遍野,功劳补不了祸患。苍天生育众民,谁没有父母?提携捧负,担心他们不长寿。谁没有兄弟,如手如足。谁没有夫妇,如宾如友。活着有什么恩德,杀死他们有什么罪过?他们是生是死,家里不知道。别人或有传言,将信将疑。忧愁的心眼,睡梦中都能见到。摆设祭品倾倒酒浆,哭着望向天涯。天地为之忧愁,草木因此悲伤。祭奠不能到达,精魂依靠什么?必然有凶年,人们流离失所。唉!是时运还是命运,从古代就是如此。怎么办呢?让四夷各自守土。

通篇只是極寫亭長口中、常覆三軍一語。所以常覆三軍、因多事四夷故也。遂將秦漢至近代、上下數千百年、反反覆覆、寫得愁慘悲哀、不堪再誦。